Praca za granicą kusi dużymi zarobkami oraz możliwością zdobywania doświadczenia i rozwijania umiejętności. W przypadku niektórych zawodów do podjęcia zatrudnienia potrzebne jest poznanie lokalnego języka. Jednym z takim przypadków jest praca w opiece nad osobami starszymi w Niemczech. Czy nauczenie się sprawnego posługiwania językiem jest trudne?
Opinie na temat poziomu trudności są dość zróżnicowane. Zdecydowanie jest to język zupełnie inny od polskiego, zarówno pod względem gramatyki i słownictwa, jak i samej wymowy, dlatego nauczenie się go może być dość kłopotliwe dla osób, które nigdy wcześniej nie miały styczności z taką dziedziną. Z drugiej strony język niemiecki rządzi się kilkoma sztywnymi zasadami dotyczącymi konstrukcji zdań, nie jest tak bardzo elastyczny jak polski, co – choć może wydawać się dość paradoksalne – znacznie ułatwia przyswojenie go. Poznawszy dobrze reguły języka mamy szanse na opanowanie go podstawowym zakresie w dość krótkim czasie. Oczywiście, jak w każdym języku, również w niemieckim występują pewne wyjątki niezgodne z ogólnymi zasadami – tych należy po prostu wyuczyć się na pamięć.
Poznawać obcą mowę można na bardzo wiele różnych sposobów, a te powinny być uzależnione od indywidualnych potrzeb. Niektórzy uczą się samodzielnie poprzez systematyczne, regularne poznawanie reguły gramatycznych oraz słownictwa – w tym celu można wykorzystać bardzo duży wachlarz materiałów, od prostych fiszek (karteczek z obcymi słowami i ich tłumaczeniami), przez obcojęzyczną literaturę, kończąc na słuchaniu podcastów i radia czy filmów. Mimo to takie rozwiązanie jest najbardziej optymalne dla osób, które już co nieco nauczyły się o danym języku. Dla opiekunów zaczynających naukę od zera, najlepszym rozwiązaniem są intensywne kursy językowe nastawione przede wszystkim na przygotowanie do sprawnego i spontanicznego komunikowania się z podopiecznym, jego rodziną oraz ewentualnie innymi osobami, z którymi mogą mieć kontakt podczas wyjazdu.
W bardzo wielu zleceniach dla opiekunów osób starszych jednym z wymogów jest co najmniej komunikatywna znajomość języka niemieckiego. Sporo wątpliwości budzi użycie określenia „komunikatywna” – bo co ono właściwie oznacza i czym różni się od znajomości na poziomie podstawowym? W dużym skrócie komunikatywna znajomość języka to umiejętność porozumienia się i nawiązania kontaktu w obcym języku. Co bardzo ważne, nie chodzi o to, by sposób komunikacji był poprawny pod gramatycznym – chodzi wyłącznie o to, by osoba, z którą rozmawiamy, była w stanie zrozumieć co chcemy jej przekazać. Z drugiej strony chodzi też o byśmy to my mogli, choć w najogólniejszym zarysie, zrozumieć co się do nas mówi. Przykładowo: komunikatywna znajomość języka nie oznacza, że poprawnie używamy czasów i wiemy, przed którymi rzeczownikami używamy rodzajnika „der”, a przed którymi „die”, ponieważ nawet jeśli zgodnie z podręcznikowymi zasadami popełnimy błąd, to nasz rozmówca wciąż jest w stanie domyślić się o czym mówimy i zareagować na to zgodnie z naszymi oczekiwaniami. Tym właśnie „komunikatywna” znajomość języka różni się od „podstawowej” – to znajomość języka praktycznego, a nie wyłącznie podręcznikowego.
Znajomość języka niemieckiego to narzędzie niezbędne w pracy profesjonalnego opiekuna osób starszych. Nawet w sytuacji kiedy podopieczny jest osobą niekomunikującą się, opiekun i tak będzie musiał na co dzień wykorzystywać język w rozmowie z rodziną seniora – ci będą chcieli wiedzieć na przykład, czy wszystkie leki zostały podane zgodnie z harmonogramem dnia, czy wystąpiły jakieś problemy w czasie opieki czy tez dopytać się o potrzeby opiekuna. Ponadto znajomość języka jest ogromnie istotna w sytuacjach awaryjnych, kiedy konieczne jest wezwanie pogotowia bądź rodziny. Dlatego warto nawet już podczas pobytu na zleceniu szlifować swój warsztat – słuchać niemieckiej mowy, czytać po niemiecku, poznawać nowe słówka. Wszystko to może w przyszłości zaowocować lepszymi zleceniami.